נָ֣סוּ וְאֵין־רֹדֵ֣ף רָשָׁ֑ע וְ֝צַדִּיקִ֗ים כִּכְפִ֥יר יִבְטָֽח׃
·Debug: verse number 18473Les méchants prennent la fuite, alors que personne ne les poursuit; les justes, tel un lion, sont pleins de sécurité.
/nā́sū wᵉ ʾēn rōdḗf rāšā́ʿ w ṣaddīqī́m ki xᵉfīr yivṭā́ḥ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase - nāˈsû wᵊ
- Complement
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔên rōḏēˈf
- Predicate complement
Nominal phrase - rāšāˈʕ
- Subject
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - w
- Vocative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ṣaddîqîˈm
- Predicate
Verbal phrase- ki
- Complement
Prepositional phrase - ḵᵊfîr yivṭāˈḥ
- Conjunction