עַד־מָתַ֖י עָצֵ֥ל ׀ תִּשְׁכָּ֑ב מָ֝תַ֗י תָּק֥וּם מִשְּׁנָתֶֽךָ׃
·Debug: verse number 17825Jusqu’à quand, paresseux, resteras-tu couché? Quand sortiras-tu de ton sommeil?
/ʿad mātáy ʿāṣḗl tiškā́v mātáy tāqū́m mi-š-šᵉnātéxā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕaḏ
- Subject
Nominal phrase - māṯaˈy
- Object
Nominal phrase - ʕāṣēˈl
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Predicate complement
Verbal phrase- tiškāˈv
- Object
Nominal phrase - māṯaˈy
- Complement
Prepositional phrase - tāqûˈm mi
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ššᵊnāṯeˈḵā
- Conjunction