שִׂבַּ֣רְתִּי לִֽישׁוּעָתְךָ֣ יְהוָ֑ה וּֽמִצְוֺתֶ֥יךָ עָשִֽׂיתִי׃
·Debug: verse number 17338J’ai pleine confiance en ton secours, Seigneur, et j’accomplis tes commandements.
/śibbártī li yšūʿātᵉxā́ ʾădōnāy ū miṣwōtéxā ʿāśī́tī /
Gloss translation
- śibbártī
- examine
- v √pi perf I sg
- li
- to
- prep
- yšūʿātᵉxā́
- salvation
- n f sg abs + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- miṣwōtéxā
- commandment
- n f pl abs + II m sg
- ʿāśī́tī
- make
- v √qal perf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- śibbaˈrtî
- Complement
Prepositional phrase - li yšûʕāṯᵊḵāˈ
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Vocative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - miṣwōṯeˈʸḵā
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîˈṯî
- Conjunction