מִכָּל־מְלַמְּדַ֥י הִשְׂכַּ֑לְתִּי כִּ֥י עֵ֝דְוֺתֶ֗יךָ שִׂ֣יחָה לִֽֿי׃
·Debug: verse number 17271Je suis plus avisé que tous mes précepteurs, car tes vérités sont le thème de mes réflexions.
/mi-k-kol mᵉlammᵉdáy hiśkáltī kī ʿēdᵉwōtéxā śī́ḥā lī /
Gloss translation
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- mᵉlammᵉdáy
- learn
- n √pi part m pl abs
- hiśkáltī
- prosper
- v √hi perf I sg
- kī
- that
- cnj
- ʿēdᵉwōtéxā
- reminder
- n f pl abs + II m sg
- śī́ḥā
- concern
- n f sg abs
- lī
- to
- prep + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - mi kkol mᵊlammᵊḏaˈy
- Predicate
Verbal phrase- hiśkaˈltî
- Adjunct
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - ʕēḏᵊwōṯeˈʸḵā
- Predicate complement
Nominal phrase - śîˈḥā
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Conjunction