« Psalms » « 104 » : « 1 »

בָּרֲכִ֥י נַפְשִׁ֗י אֶת־יְה֫וָ֥ה יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי גָּדַ֣לְתָּ מְּאֹ֑ד ה֭וֹד וְהָדָ֣ר לָבָֽשְׁתָּ׃

·Debug: verse number 16845Bénis, mon âme, l’Éternel! Éternel, mon Dieu, tu es infiniment grand; tu es vêtu de splendeur et de majesté.

/bārăxī́ nafšī́ ʾet ʾădōnāy ʾădōnāy ʾĕlōhay gādáltā-m-mᵉʾōd hōd wᵉ hādā́r lāvā́šᵉttā /

Gloss translation

    1. bārăxī́
    2. bless
    3. v √pi imp! II f sg
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhay
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. gādáltā
    2. be strong
    3. v √qal perf II m sg
    1. -m-mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. hōd
    2. splendour
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hādā́r
    2. ornament
    3. n m sg abs
    1. lāvā́šᵉttā
    2. cloth
    3. v √qal perf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »