« Psalms » « 90 » : « 5 »

זְ֭רַמְתָּם שֵׁנָ֣ה יִהְי֑וּ בַּ֝בֹּ֗קֶר כֶּחָצִ֥יר יַחֲלֹֽף׃

·Debug: verse number 16654Tu les fais s’écouler, [les hommes], comme un torrent: ils entrent dans le sommeil; le matin, ils sont comme l’herbe qui pousse,

/zramtām šēnā́ yihyū́ ba -b-bṓqer ke ḥāṣī́r yaḥălṓf /

Gloss translation

    1. zramtām
    2. flood thunderingly?
    3. v √qal perf II m sg + III m pl
    1. šēnā́
    2. sleep
    3. n f sg abs
    1. yihyū́
    2. be
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. ke
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥāṣī́r
    2. grass
    3. n m sg abs
    1. yaḥălṓf
    2. come after
    3. v √qal imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »