חָנֵּ֣נִי אֱלֹהִ֣ים כְּחַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי׃
·Debug: verse number 15932Prends-moi en pitié, ô Dieu, dans la mesure de ta bonté; selon la grandeur de ta clémence, efface mes fautes.
/ḥonnḗnī ʾĕlōhī́m kᵉ ḥasdéxā kᵉ rōv raḥăméxā mᵉḥē fᵉšāʿā́y /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḥonnēˈnî
- Predicate with object suffix
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḥasdeˈḵā
- Adjunct
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ rōv raḥᵃmeˈʸḵā
- Predicate
Verbal phrase- mᵊḥē
- Object
Nominal phrase - fᵊšāʕāˈy
- Adjunct