בִּֽינוּ־נָ֣א זֹ֭את שֹׁכְחֵ֣י אֱל֑וֹהַּ פֶּן־אֶ֝טְרֹ֗ף וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃
·Debug: verse number 15928Faites-y donc attention, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne sévisse, sans que personne puisse détourner mes coups.
/bī́nū nā zōt šōxᵉḥḗ ʾĕlōah pen ʾeṭrṓf wᵉ ʾēn maṣṣī́l /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bîˈnû
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Object
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - šōḵᵊḥêˈ ʔᵉlôₐh
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- pen
- Predicate
Verbal phrase- ʔeṭrōˈf
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Predicate complement
Nominal phrase - maṣṣîˈl
- Conjunction