« Psalms » « 36 » : « 12 »

אַל־תְּ֭בוֹאֵנִי רֶ֣גֶל גַּאֲוָ֑ה וְיַד־רְ֝שָׁעִ֗ים אַל־תְּנִדֵֽנִי׃

·Debug: verse number 15676Que le pied de l’orgueil ne m’atteigne point; que la main des méchants ne me mette point en fuite!

/ʾal tᵉvōʾēnī régel gaʾăwā́ wᵉ yad ršāʿīm ʾal tᵉnidḗnī /

Gloss translation

    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tᵉvōʾēnī
    2. come
    3. v √qal imperf III f sg + I sg
    1. régel
    2. foot
    3. n f sg con
    1. gaʾăwā́
    2. uproar
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ršāʿīm
    2. guilty
    3. n m pl abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tᵉnidḗ
    2. waver
    3. v √hi imperf III f sg + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »