« Psalms » « 31 » : « 20 »

מָ֤ה רַֽב־טוּבְךָ֮ אֲשֶׁר־צָפַ֪נְתָּ לִּֽירֵ֫אֶ֥יךָ פָּ֭עַלְתָּ לַחֹסִ֣ים בָּ֑ךְ נֶ֝֗גֶד בְּנֵ֣י אָדָם׃

·Debug: verse number 15575Ah! qu’elle est grande ta bonté, que tu tiens en réserve pour tes adorateurs, que tu témoignes à ceux qui ont foi en toi, en face des fils de l’homme!

/mā rav ṭūvᵉxā́ ʾăšer ṣāfántā-l-li yrēʾéxā pā́ʿaltā la ḥōsī́m bāx néged bᵉnē ʾādā́m /

Gloss translation

    1. what
    2. ptcl?
    1. rav
    2. much
    3. a m sg abs
    1. ṭūvᵉxā́
    2. best
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣāfántā
    2. hide
    3. v √qal perf II m sg
    1. -l-li
    2. to
    3. prep
    1. yrēʾé
    2. afraid
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ́ʿaltā
    2. make
    3. v √qal perf II m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. cnj
    1. ḥōsī́m
    2. seek refuge
    3. v √qal part m pl abs
    1. bāx
    2. in
    3. prep + II m sg
    1. néged
    2. counterpart
    3. prep m sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »