תַּעֲרֹ֬ךְ לְפָנַ֨י ׀ שֻׁלְחָ֗ן נֶ֥גֶד צֹרְרָ֑י דִּשַּׁ֖נְתָּ בַשֶּׁ֥מֶן רֹ֝אשִׁ֗י כּוֹסִ֥י רְוָיָֽה׃
·Debug: verse number 15463Tu dresses la table devant moi, à la face de mes ennemis; tu parfumes d'huile ma tète, ma coupe est pleine à déborder.
/taʿărṓx lᵉ fānáy šulḥā́n néged ṣōrᵉrā́y diššántā va -š-šémen rōšī́ kōsī́ rᵉwāyā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- taʕᵃrōˈḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ fānaˈy
- Object
Nominal phrase - šulḥāˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - neˈḡeḏ ṣōrᵊrāˈy
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- diššaˈntā
- Complement
Prepositional phrase - va ššeˈmen
- Object
Nominal phrase - rōšîˈ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Subject
Nominal phrase - kôsîˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - rᵊwāyāˈ
- Subject