גֹּ֣ל אֶל־יְהוָ֣ה יְפַלְּטֵ֑הוּ יַ֝צִּילֵ֗הוּ כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בּֽוֹ׃
·Debug: verse number 15435"Qu’il s’en remette à l’Éternel! Que celui-ci le sauve, qu’il l’arrache du danger, puisqu’il l’aime!"
/gōl ʾel ʾădōnāy yᵉfallᵉṭḗhū yaṣṣīlēhū kī ḥāfḗṣ bō /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- gōl
- Complement
Prepositional phrase - ʔel [yᵊhwā]
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊfallᵊṭēˈhû
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yaṣṣîlēhû
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ḥāfēˈṣ
- Complement
Prepositional phrase - bô
- Conjunction