« Psalms » « 22 » : « 2 »

אֵלִ֣י אֵ֭לִי לָמָ֣ה עֲזַבְתָּ֑נִי רָח֥וֹק מִֽ֝ישׁוּעָתִ֗י דִּבְרֵ֥י שַׁאֲגָתִֽי׃

·Debug: verse number 15428Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné, loin de me porter secours, d’entendre mes paroles suppliantes?

/ʾēlī́ ʾḗlī lāmā́ ʿăzavtā́nī rāḥṓq mi yšūʿātī́ divrḗ šaʾăgātī́ /

Gloss translation

    1. ʾēlī́
    2. god
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾḗ
    2. god
    3. n m sg abs + I sg
    1. lāmā́
    2. why
    3. ptcl?
    1. ʿăzavtā́
    2. leave
    3. v √qal perf II m sg + I sg
    1. rāḥṓq
    2. remote
    3. a m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. yšūʿātī́
    2. salvation
    3. n f sg abs + I sg
    1. divrḗ
    2. word
    3. n m pl con
    1. šaʾăgātī́
    2. roaring
    3. n f sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »