אֲנִֽי־קְרָאתִ֣יךָ כִֽי־תַעֲנֵ֣נִי אֵ֑ל הַֽט־אָזְנְךָ֥ לִ֝֗י שְׁמַ֣ע אִמְרָתִֽי׃
·Debug: verse number 15327Je t’appelle, car tu me réponds, ô Dieu! Prête-moi l’oreille, entends mes paroles.
/ʾănī qᵉrātī́xā xī taʿănḗnī ʾēl haṭ ʾoznᵉxā́ lī šᵉmaʿ ʾimrātī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- qᵊrāṯîˈḵā
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḵî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṯaʕᵃnēˈnî
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ʔēl
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- haṭ
- Object
Nominal phrase - ʔoznᵊḵāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šᵊmaʕ
- Object
Nominal phrase - ʔimrāṯîˈ
- Predicate