« Psalms » « 18 » : « 1 »

לַמְנַצֵּ֤חַ ׀ לְעֶ֥בֶד יְהוָ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲשֶׁ֤ר דִּבֶּ֨ר ׀ לַיהוָ֗ה אֶת־דִּ֭בְרֵי הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֑את בְּי֤וֹם הִֽצִּיל־יְהוָ֘ה אוֹת֥וֹ מִכַּ֥ף כָּל־אֹ֝יְבָ֗יו וּמִיַּ֥ד שָׁאֽוּל׃

·Debug: verse number 15337Au chef des chantres. Par le serviteur de l’Éternel, David, qui prononça en l’honneur du Seigneur les paroles de ce cantique, lorsque l’Éternel l’eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül.

/la mᵉnaṣṣḗaḥ lᵉ ʿéved ʾădōnāy lᵉ dāwid ʾăšer dibbér la ʾădōnāy ʾet dívrē ha-š-šīrā́ ha-z-zōt bᵉ yōm híṣṣīl ʾădōnāy ʾōtṓ mi-k-kaf kol ʾōyᵉvā́w ū mi-y-yad šāʾū́l /

Gloss translation

    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. mᵉnaṣṣḗaḥ
    2. prevail
    3. n √pi part m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿéved
    2. servant
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dāwid
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dívrē
    2. word
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šīrā́
    2. song
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. híṣṣīl
    2. deliver
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kaf
    2. palm
    3. n f sg con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾōyᵉvā́w
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »