« Malachi » « 3 » : « 8 »

הֲיִקְבַּ֨ע אָדָ֜ם אֱלֹהִ֗ים כִּ֤י אַתֶּם֙ קֹבְעִ֣ים אֹתִ֔י וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמֶּ֣ה קְבַעֲנ֑וּךָ הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר וְהַתְּרוּמָֽה׃

·Debug: verse number 15133L’homme peut-il frauder Dieu? Et cependant vous me fraudez; puis vous dites: "Sur quoi t’avons-nous fraudé?" Sur la dîme et sur les taxes de prélèvement.

/hă yiqbáʿ ʾādā́m ʾĕlōhī́m kī ʾattém qōvᵉʿī́m ʾōtī́ wa ʾămartém ba-m-me qᵉvaʿănū́xā ha-m-maʿăśḗr wᵉ ha-t-tᵉrūmā́ /

Gloss translation

    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. yiqbáʿ
    2. deceive
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. qōvᵉʿī́m
    2. deceive
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾōtī́
    2. [object marker]
    3. prep + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾămartém
    2. say
    3. v √qal perf II m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. -m-me
    2. what
    3. pro?
    1. qᵉvaʿănū́
    2. deceive
    3. v √qal perf I pl + II m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maʿăśḗr
    2. tenth
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉrūmā́
    2. contribution
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »