« Malachi » « 2 » : « 17 »

הוֹגַעְתֶּ֤ם יְהוָה֙ בְּדִבְרֵיכֶ֔ם וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמָּ֣ה הוֹגָ֑עְנוּ בֶּאֱמָרְכֶ֗ם כָּל־עֹ֨שֵׂה רָ֜ע ט֣וֹב ׀ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֗ה וּבָהֶם֙ ה֣וּא חָפֵ֔ץ א֥וֹ אַיֵּ֖ה אֱלֹהֵ֥י הַמִּשְׁפָּֽט׃

·Debug: verse number 15125Vous excédez l’Éternel par vos discours, et vous demandez: "En quoi t’excédons-nous? Parce que vous dites: "Tous ceux qui font le mal sont bien vus aux yeux de l’Éternel, et ce sont eux qui sont ses favoris!" ou bien encore: "Où est donc le Dieu du bon droit?"

/hōgaʿtém ʾădōnāy bᵉ divrēxém wa ʾămartém ba-m-mā hōgā́ʿᵉnū be ʾĕmārᵉxém kol ʿṓśē rāʿ ṭōv bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy ū vāhém hū ḥāfḗṣ ʾō ʾayyḗ ʾĕlōhḗ ha-m-mišpā́ṭ /

Gloss translation

    1. hōgaʿtém
    2. be weary
    3. v √hi perf II m pl
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. divrēxém
    2. word
    3. n m pl abs + II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾămartém
    2. say
    3. v √qal perf II m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. -m-mā
    2. what
    3. pro?
    1. hōgā́ʿᵉnū
    2. be weary
    3. v √hi perf I pl
    1. be
    2. in
    3. prep
    1. ʾĕmārᵉxém
    2. say
    3. v √qal infcon abs + II m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿṓśē
    2. make
    3. n √qal part m sg con
    1. rāʿ
    2. evil
    3. n m sg abs
    1. ṭōv
    2. good
    3. a m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vāhém
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ḥāfḗ
    2. desire
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. ʾayyḗ
    2. where
    3. ptcl?
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »