יַכְרֵ֨ת יְהוָ֜ה לָאִ֨ישׁ אֲשֶׁ֤ר יַעֲשֶׂ֙נָּה֙ עֵ֣ר וְעֹנֶ֔ה מֵאָהֳלֵ֖י יַֽעֲקֹ֑ב וּמַגִּ֣ישׁ מִנְחָ֔ה לַֽיהוָ֖ה צְבָאֽוֹת׃ (פ)
·Debug: verse number 15120Puisse le Seigneur, à celui qui agit de la sorte, supprimer des tentes de Jacob tout être veillant et parlant, capable de présenter des offrandes à l’Éternel-Cebaot!
/yaxrḗt ʾădōnāy lā ʾīš ʾăšer yaʿăśénnā ʿēr wᵉ ʿōné mē ʾohŏlḗ yaʿăqōv ū maggī́š minḥā́ la ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt /
Gloss translation
- yaxrḗt
- cut
- v √hi imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lā
- to
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yaʿăśénnā
- make
- v √qal imperf III m sg + III f sg
- ʿēr
- be awake
- n √qal part m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿōné
- answer
- n √qal part m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾohŏlḗ
- tent
- n m pl con
- yaʿăqōv
- Jacob
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- maggī́š
- approach
- v √hi part m sg abs
- minḥā́
- present
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yaḵrēˈṯ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - lā ʔîš
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yaʕᵃśeˈnnā
- Relative
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Object
Nominal phrase - ʕēr wᵊ ʕōneˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔohᵒlêˈ yaʕᵃqōv
- Object
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Verbal phrase- maggîˈš
- Object
Nominal phrase - minḥāˈ
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Conjunction