רָא֤וּךָ יָחִ֙ילוּ֙ הָרִ֔ים זֶ֥רֶם מַ֖יִם עָבָ֑ר נָתַ֤ן תְּהוֹם֙ קוֹל֔וֹ ר֖וֹם יָדֵ֥יהוּ נָשָֽׂא׃
·Debug: verse number 14783A ton aspect, elles tremblent, les montagnes, les eaux roulent impétueuses, l’Abîme fait retentir sa voix, élève ses vagues jusqu’au ciel.
/rāʾū́xā yāḥī́lū hārī́m zérem máyim ʿāvā́r nātán tᵉhōm qōlṓ rōm yādḗhū nāśā́ /
Gloss translation
- rāʾū́xā
- see
- v √qal perf III pl + II m sg
- yāḥī́lū
- have labour pain, to cry
- v √qal imperf III m pl
- hārī́m
- mountain
- n m pl abs
- zérem
- rain
- n m sg con
- máyim
- water
- n m pl abs
- ʿāvā́r
- pass
- v √qal perf III m sg
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- tᵉhōm
- primeval ocean
- n f sg abs
- qōlṓ
- sound
- n m sg abs + III m sg
- rōm
- [uncertain]
- n sg con
- yādḗhū
- hand
- n 2 abs + III m sg
- nāśā́
- lift
- v √qal perf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- rāʔûˈḵā
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yāḥîˈlû
- Subject
Nominal phrase - hārîˈm
- Predicate
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - zeˈrem maˈyim
- Predicate
Verbal phrase- ʕāvāˈr
- Subject
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Subject
Nominal phrase - tᵊhôm
- Object
Nominal phrase - qôlôˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase - rôm yāḏêˈhû
- Predicate
Verbal phrase- nāśāˈ
- Object