שֶׁ֥מֶשׁ יָרֵ֖חַ עָ֣מַד זְבֻ֑לָה לְא֤וֹר חִצֶּ֙יךָ֙ יְהַלֵּ֔כוּ לְנֹ֖גַהּ בְּרַ֥ק חֲנִיתֶֽךָ׃
·Debug: verse number 14784Le soleil, la lune s’arrêtent dans leur orbite, à la lumière de tes traits qui volent, à la clarté fulgurante de ta lance.
/šémeš yārḗaḥ ʿā́mad zᵉvúlā lᵉ ʾōr ḥiṣṣéxā yᵉhallḗxū lᵉ nṓgah bᵉraq ḥănītéxā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - šeˈmeš yārēˈₐḥ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāˈmaḏ
- Complement
Adverbial phrase- zᵊvuˈlā
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ʔôr ḥiṣṣeˈʸḵā
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhallēˈḵû
- Adjunct
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ nōˈḡah bᵊraq ḥᵃnîṯeˈḵā
- Adjunct