« Habakkuk » « 1 » : « 8 »

וְקַלּ֨וּ מִנְּמֵרִ֜ים סוּסָ֗יו וְחַדּוּ֙ מִזְּאֵ֣בֵי עֶ֔רֶב וּפָ֖שׁוּ פָּֽרָשָׁ֑יו וּפָֽרָשָׁיו֙ מֵרָח֣וֹק יָבֹ֔אוּ יָעֻ֕פוּ כְּנֶ֖שֶׁר חָ֥שׁ לֶאֱכֽוֹל׃

·Debug: verse number 14744Ses chevaux sont plus légers que des panthères, plus rapides que les loups du soir, et ses cavaliers se répandent de toutes parts. Ils viennent de loin, ses cavaliers, ils volent comme un aigle qui se hâte de dévorer.

/wᵉ qallū́ mi-n-nᵉmērī́m sūsā́w wᵉ ḥaddū́ mi-z-zᵉʾḗvē ʿérev ū fā́šū pārāšā́w ū fā́rāšāw mē rāḥṓq yāvṓʾū yāʿúfū kᵉ néšer ḥāš le ʾĕxōl /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qallū́
    2. be slight
    3. v √qal perf III pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -n-nᵉmērī́m
    2. leopard
    3. n m pl abs
    1. sūsā́w
    2. horse
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥaddū́
    2. be sharp
    3. v √qal perf III pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-zᵉʾḗ
    2. wolf
    3. n m pl con
    1. ʿérev
    2. evening
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ́šū
    2. paw the ground
    3. v √qal perf III pl
    1. pārāšā́w
    2. horseman
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ́rāšāw
    2. horseman
    3. n m pl abs + III m sg
    1. from
    2. prep
    1. rāḥṓq
    2. remote
    3. n m sg abs
    1. yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal imperf III m pl
    1. yāʿú
    2. fly
    3. v √qal imperf III m pl
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. néšer
    2. eagle
    3. n m sg abs
    1. ḥāš
    2. make haste
    3. v √qal part m sg abs
    1. le
    2. to
    3. prep
    1. ʾĕxōl
    2. eat
    3. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »