« Habakkuk » « 1 » : « 8 »

וְקַלּ֨וּ מִנְּמֵרִ֜ים סוּסָ֗יו וְחַדּוּ֙ מִזְּאֵ֣בֵי עֶ֔רֶב וּפָ֖שׁוּ פָּֽרָשָׁ֑יו וּפָֽרָשָׁיו֙ מֵרָח֣וֹק יָבֹ֔אוּ יָעֻ֕פוּ כְּנֶ֖שֶׁר חָ֥שׁ לֶאֱכֽוֹל׃

·Debug: verse number 14744Их кони быстрее леопардов, злее волков во тьме. Их конница мчится во весь опор, их всадники скачут издалека. Они летят, как орел, что бросается на добычу,

/wᵉ qallū́ mi-n-nᵉmērī́m sūsā́w wᵉ ḥaddū́ mi-z-zᵉʾḗvē ʿérev ū fā́šū pārāšā́w ū fā́rāšāw mē rāḥṓq yāvṓʾū yāʿúfū kᵉ néšer ḥāš le ʾĕxōl /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qallū́
    2. be slight
    3. v √qal perf III pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -n-nᵉmērī́m
    2. leopard
    3. n m pl abs
    1. sūsā́w
    2. horse
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥaddū́
    2. be sharp
    3. v √qal perf III pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-zᵉʾḗ
    2. wolf
    3. n m pl con
    1. ʿérev
    2. evening
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ́šū
    2. paw the ground
    3. v √qal perf III pl
    1. pārāšā́w
    2. horseman
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ́rāšāw
    2. horseman
    3. n m pl abs + III m sg
    1. from
    2. prep
    1. rāḥṓq
    2. remote
    3. n m sg abs
    1. yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal imperf III m pl
    1. yāʿú
    2. fly
    3. v √qal imperf III m pl
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. néšer
    2. eagle
    3. n m sg abs
    1. ḥāš
    2. make haste
    3. v √qal part m sg abs
    1. le
    2. to
    3. prep
    1. ʾĕxōl
    2. eat
    3. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »