« Micah » « 7 » : « 5 »

אַל־תַּאֲמִ֣ינוּ בְרֵ֔עַ אַֽל־תִּבְטְח֖וּ בְּאַלּ֑וּף מִשֹּׁכֶ֣בֶת חֵיקֶ֔ךָ שְׁמֹ֖ר פִּתְחֵי־פִֽיךָ׃

·Debug: verse number 14674N’accordez aucune créance à un ami, aucune confiance à un compagnon! Garde ta bouche close devant la femme qui repose sur ton sein.

/ʾal taʾămī́nū vᵉ rēaʿ ʾal tivṭᵉḥū́ bᵉ ʾallū́f mi-š-šōxévet ḥēqéxā šᵉmōr pitḥē fī́xā /

Gloss translation

    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. taʾămī́
    2. be firm
    3. v √hi imperf II m pl
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. rēaʿ
    2. fellow
    3. n m sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tivṭᵉḥū́
    2. trust
    3. v √qal imperf II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾallū́f
    2. familiar
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šōxévet
    2. lie down
    3. n √qal part f sg con
    1. ḥēqé
    2. lap
    3. n m sg abs + II m sg
    1. šᵉmōr
    2. keep
    3. v √qal imp! II m sg
    1. pitḥē
    2. opening
    3. n m pl con
    1. ́
    2. mouth
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »