כִּֽי־בֵן֙ מְנַבֵּ֣ל אָ֔ב בַּ֚ת קָמָ֣ה בְאִמָּ֔הּ כַּלָּ֖ה בַּחֲמֹתָ֑הּ אֹיְבֵ֥י אִ֖ישׁ אַנְשֵׁ֥י בֵיתֽוֹ׃
·Debug: verse number 14675Car le fils vilipende son père, la fille s’insurge contre sa mère, la bru contre sa belle-mère; chacun a pour ennemis les gens de sa maison.
/kī vēn mᵉnabbḗl ʾāv bat qāmā́ vᵉ ʾimmā́h kallā́ ba ḥămōtā́h ʾōyᵉvḗ ʾīš ʾanšḗ vētṓ /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- vēn
- son
- n m sg abs
- mᵉnabbḗl
- wither
- v √pi part m sg abs
- ʾāv
- father
- n m sg abs
- bat
- daughter
- n f sg abs
- qāmā́
- arise
- v √qal part f sg abs
- vᵉ
- in
- prep
- ʾimmā́h
- mother
- n f sg abs + III f sg
- kallā́
- bride
- n f sg abs
- ba
- in
- prep
- ḥămōtā́h
- mother-in-law
- n f sg abs + III f sg
- ʾōyᵉvḗ
- be hostile
- n √qal part m pl con
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- vētṓ
- house
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - vēn
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊnabbēˈl
- Object
Nominal phrase - ʔāv
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Nominal phrase - baṯ
- Predicate complement
Verbal phrase- qāmāˈ
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ʔimmāˈh
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase - kallāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ba ḥᵃmōṯāˈh
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔōyᵊvêˈ ʔîš
- Subject
Nominal phrase - ʔanšêˈ vêṯôˈ
- Predicate complement