« Amos » « 4 » : « 4 »

בֹּ֤אוּ בֵֽית־אֵל֙ וּפִשְׁע֔וּ הַגִּלְגָּ֖ל הַרְבּ֣וּ לִפְשֹׁ֑עַ וְהָבִ֤יאוּ לַבֹּ֙קֶר֙ זִבְחֵיכֶ֔ם לִשְׁלֹ֥שֶׁת יָמִ֖ים מַעְשְׂרֹֽתֵיכֶֽם׃

·Debug: verse number 14419Allez à Béthel, ce sera un péché de plus; à Ghilgal, ce sera un péché de plus encore; apportez chaque matin vos sacrifices, tous les trois jours vos dîmes.

/bṓʾū vḗt-ʾēl ū fišʿū́ ha-g-gilgā́l harbū́ li fᵉšōaʿ wᵉ hāvī́ʾū la -b-bṓqer zivḥēxém li šᵉlṓšet yāmī́m maʿśᵉrṓtēxem /

Gloss translation

    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ́t-ʾēl
    2. Bethel
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fišʿū́
    2. rebel
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gilgā́l
    2. Gilgal
    3. pn sg abs
    1. harbū́
    2. be many
    3. v √hi imp! II m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉšōaʿ
    2. rebel
    3. v √qal infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāvī́ʾū
    2. come
    3. v √hi imp! II m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. zivḥēxém
    2. sacrifice
    3. n m pl abs + II m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. maʿśᵉrṓtēxem
    2. tenth
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »