וְהַבּ֗וֹר אֲשֶׁר֩ הִשְׁלִ֨יךְ שָׁ֤ם יִשְׁמָעֵאל֙ אֵ֣ת ׀ כָּל־פִּגְרֵ֣י הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר הִכָּה֙ בְּיַד־גְּדַלְיָ֔הוּ ה֗וּא אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ הַמֶּ֣לֶךְ אָסָ֔א מִפְּנֵ֖י בַּעְשָׁ֣א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֑ל אֹת֗וֹ מִלֵּ֛א יִשְׁמָעֵ֥אל בֶּן־נְתַנְיָ֖הוּ חֲלָלִֽים׃
·Debug: verse number 12482Or, la citerne où Ismaël avait jeté les corps de tous les hommes qu’il avait frappés en même temps que Ghedalia, était celle que le roi Asa avait construite [pour se défendre] contre Baasa, roi d’Israël; c’est cette citerne qu’Ismaël, fils de Netania, remplit de cadavres.
/wᵉ ha-b-bōr ʾăšer hišlī́x šām yišmāʿēl ʾēt kol pigrḗ hā ʾănāšī́m ʾăšer hikkā́ bᵉ yad gᵉdalyā́hū hū ʾăšer ʿāśā́ ha-m-mélex ʾāsā́ mi-p-pᵉnē baʿšā́ mélex yiśrāʾḗl ʾōtṓ millḗ yišmāʿḗl ben nᵉtanyā́hū ḥălālī́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -b-bōr
- cistern
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hišlī́x
- throw
- v √hi perf III m sg
- šām
- there
- adv
- yišmāʿēl
- Ishmael
- pn m sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- pigrḗ
- corpse
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hikkā́
- strike
- v √hi perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- gᵉdalyā́hū
- Gedaliah
- pn m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾāsā́
- Asa
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- baʿšā́
- Baasha
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- millḗ
- be full
- v √pi perf III m sg
- yišmāʿḗl
- Ishmael
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- nᵉtanyā́hū
- Nethaniah
- pn m sg abs
- ḥălālī́m
- pierced
- n m pl abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - ha bbôr
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hišlîˈḵ
- Complement
Adverbial phrase- šām
- Subject
Proper-noun phrase - yišmāʕēl
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol piḡrêˈ hā ʔᵃnāšîˈm
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hikkāˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ gᵊḏalyāˈhû
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ ʔāsāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ppᵊnê baʕšāˈ meˈleḵ yiśrāʔēˈl
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Resumption- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Predicate
Verbal phrase- millēˈ
- Subject
Proper-noun phrase - yišmāʕēˈl ben nᵊṯanyāˈhû
- Object
Nominal phrase - ḥᵃlālîˈm
- Object