« Genesis » « 38 » : « 20 »

וַיִּשְׁלַ֨ח יְהוּדָ֜ה אֶת־גְּדִ֣י הָֽעִזִּ֗ים בְּיַד֙ רֵעֵ֣הוּ הָֽעֲדֻלָּמִ֔י לָקַ֥חַת הָעֵרָב֖וֹן מִיַּ֣ד הָאִשָּׁ֑ה וְלֹ֖א מְצָאָֽהּ׃

·Debug: verse number 1140Juda envoya le chevreau par l’entremise de son ami l’Adoullamite, pour retirer le gage des mains de cette femme; il ne la trouva point.

/wa-y-yišláḥ yᵉhūdā́ ʾet gᵉdī hā ʿizzī́m bᵉ yad rēʿḗhū hā ʿădullāmī́ lā qáḥat hā ʿērāvṓn mi-y-yad hā ʾiššā́ wᵉ lō mᵉṣāʾā́h /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. gᵉdī
    2. goat
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿizzī́m
    2. goat
    3. n f pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. rēʿḗ
    2. fellow
    3. n m sg abs + III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿădullāmī́
    2. Adullamite
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. qáḥat
    2. take
    3. v √qal infcon con
    1. the
    2. art
    1. ʿērāvṓn
    2. pledge
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. mᵉṣāʾā́h
    2. find
    3. v √qal perf III m sg + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »