« Isaiah » « 59 » : « 19 »

וְיִֽירְא֤וּ מִֽמַּעֲרָב֙ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֔ה וּמִמִּזְרַח־שֶׁ֖מֶשׁ אֶת־כְּבוֹד֑וֹ כִּֽי־יָב֤וֹא כַנָּהָר֙ צָ֔ר ר֥וּחַ יְהוָ֖ה נֹ֥סְסָה בֽוֹ׃

·Debug: verse number 11336Aussi craindra-t-on le nom du Seigneur dans les régions où le soleil se couche, la majesté divine là où il se lève, car elle se présentera comme un fleuve encaissé, que précipite le souffle de l’Éternel.

/wᵉ yīrᵉʾū mi-m-maʿărā́v ʾet šēm ʾădōnāy ū mi-m-mizraḥ šémeš ʾet kᵉvōdṓ kī yāvṓ xa -n-nāhā́r ṣār rūaḥ ʾădōnāy nṓsᵉsā vō /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yīrᵉʾū
    2. fear
    3. v √qal imperf III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-maʿărā́v
    2. sunset
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mizraḥ
    2. sunrise
    3. n m sg con
    1. šémeš
    2. sun
    3. n sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kᵉvōdṓ
    2. weight
    3. n sg abs + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. yāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf III m sg
    1. xa
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -n-nāhā́r
    2. stream
    3. n m sg abs
    1. ṣār
    2. [uncertain]
    3. n √qal part m sg abs
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ́sᵉsā
    2. flee
    3. v √pi perf III f sg
    1. in
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »