« Isaiah » « 57 » : « 13 »

בְּזַֽעֲקֵךְ֙ יַצִּילֻ֣ךְ קִבּוּצַ֔יִךְ וְאֶת־כֻּלָּ֥ם יִשָּׂא־ר֖וּחַ יִקַּח־הָ֑בֶל וְהַחוֹסֶ֥ה בִי֙ יִנְחַל־אֶ֔רֶץ וְיִירַ֖שׁ הַר־קָדְשִֽׁי׃

·Debug: verse number 11295Lorsque tu feras entendre tes cris, qu’ils te sauvent, ceux que tu as groupés autour de toi! Mais non, tous tant qu’ils sont, le vent les emporte, un souffle les enlève. Au contraire, celui qui se met sous mon abri sera maître du pays et possédera ma sainte montagne.

/bᵉ záʿăqēx yaṣṣīlúx qibbūṣáyix wᵉ ʾet kullā́m yiśśā rūaḥ yiqqaḥ hā́vel wᵉ ha ḥōsé vī yinḥal ʾéreṣ wᵉ yīráš har qodšī́ /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. záʿăqēx
    2. cry
    3. v √qal infcon abs + II f sg
    1. yaṣṣīlúx
    2. deliver
    3. v √hi imperf III m pl + II f sg
    1. qibbūṣáyix
    2. [uncertain]
    3. n m pl abs + II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kullā́m
    2. whole
    3. n m sg abs + III m pl
    1. yiśśā
    2. lift
    3. v √qal imperf III m sg
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs
    1. yiqqaḥ
    2. take
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ́vel
    2. breath
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. ḥōsé
    2. seek refuge
    3. v √qal part m sg abs
    1. in
    2. prep + I sg
    1. yinḥal
    2. take possession
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yīráš
    2. trample down
    3. v √qal imperf III m sg
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. qodšī́
    2. holiness
    3. n m sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »