כִּֽי־כְאִשָּׁ֧ה עֲזוּבָ֛ה וַעֲצ֥וּבַת ר֖וּחַ קְרָאָ֣ךְ יְהוָ֑ה וְאֵ֧שֶׁת נְעוּרִ֛ים כִּ֥י תִמָּאֵ֖ס אָמַ֥ר אֱלֹהָֽיִךְ׃
·Debug: verse number 11246Car comme une femme abandonnée et au cœur affligé, l’Éternel t’a rappelée; la compagne de la jeunesse peut-elle être un objet de dédain? Ainsi parle le Seigneur.
/kī xᵉ ʾiššā́ ʿăzūvā́ wa ʿăṣū́vat rūaḥ qᵉrāʾā́x ʾădōnāy wᵉ ʾḗšet nᵉʿūrī́m kī timmāʾḗs ʾāmár ʾĕlōhā́yix /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- xᵉ
- as
- prep
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- ʿăzūvā́
- leave
- a √qal ppart f sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăṣū́vat
- hurt
- a √qal ppart f sg con
- rūaḥ
- wind
- n sg abs
- qᵉrāʾā́x
- call
- v √qal perf III m sg + II f sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾḗšet
- woman
- n f sg con
- nᵉʿūrī́m
- youth
- n f pl abs
- kī
- that
- cnj
- timmāʾḗs
- retract
- v √ni imperf III f sg
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾĕlōhā́yix
- god(s)
- n m pl abs + II f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Adjunct
Prepositional phrase - ḵᵊ ʔiššāˈ ʕᵃzûvāˈ wa ʕᵃṣûˈvaṯ rûₐḥ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- qᵊrāʔāˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔēˈšeṯ nᵊʕûrîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ṯimmāʔēˈs
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhāˈyiḵ
- Predicate