כִּ֤י בֹעֲלַ֙יִךְ֙ עֹשַׂ֔יִךְ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמ֑וֹ וְגֹֽאֲלֵךְ֙ קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֔ל אֱלֹהֵ֥י כָל־הָאָ֖רֶץ יִקָּרֵֽא׃
·Debug: verse number 11245Oui, ton époux ce sera ton Créateur, qui a nom l’Éternel-Cebaot, ton sauveur sera le Saint d’Israël, qui s’appelle le Dieu de toute la terre.
/kī vōʿăláyix ʿōśáyix ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt šᵉmō wᵉ gṓʾălēx qᵉdōš yiśrāʾḗl ʾĕlōhḗ xol hā ʾā́reṣ yiqqārḗ /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- vōʿăláyix
- own
- v √qal part m pl abs + II f sg
- ʿōśáyix
- make
- n √qal part m pl abs + II f sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- gṓʾălēx
- redeem
- v √qal part m sg abs + II f sg
- qᵉdōš
- holy
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- xol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- yiqqārḗ
- call
- v √ni imperf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Participle with object suffix
Verbal phrase- vōʕᵃlaˈyiḵ
- Subject
Nominal phrase - ʕōśaˈyiḵ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Subject
Nominal phrase - šᵊmô
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Participle with object suffix
Verbal phrase- ḡōˈʔᵃlēḵ
- Subject
Nominal phrase - qᵊḏôš yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - ʔᵉlōhêˈ ḵol hā ʔāˈreṣ
- Predicate
Verbal phrase- yiqqārēˈ
- Object