« Isaiah » « 52 » : « 4 »

כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה מִצְרַ֛יִם יָֽרַד־עַמִּ֥י בָרִֽאשֹׁנָ֖ה לָג֣וּר שָׁ֑ם וְאַשּׁ֖וּר בְּאֶ֥פֶס עֲשָׁקֽוֹ׃

·Debug: verse number 11217Oui, ainsi parle le Seigneur, l’Éternel: "À l’origine, mon peuple descendit en Égypte pour y séjourner, et puis Achour l’opprima sans motif.

/kī xō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy miṣráyim yā́rad ʿammī́ vā rišōnā́ lā gūr šām wᵉ ʾaššū́r bᵉ ʾéfes ʿăšāqṓ /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ́rad
    2. descend
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rišōnā́
    2. first
    3. n f sg abs
    1. to
    2. prep
    1. gūr
    2. dwell
    3. v √qal infcon abs
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéfes
    2. end
    3. n m sg abs
    1. ʿăšāqṓ
    2. oppress
    3. v √qal perf III m sg + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »