« Isaiah » « 52 » : « 1 »

עוּרִ֥י עוּרִ֛י לִבְשִׁ֥י עֻזֵּ֖ךְ צִיּ֑וֹן לִבְשִׁ֣י ׀ בִּגְדֵ֣י תִפְאַרְתֵּ֗ךְ יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ עִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ כִּ֣י לֹ֥א יוֹסִ֛יף יָבֹא־בָ֥ךְ ע֖וֹד עָרֵ֥ל וְטָמֵֽא׃

·Debug: verse number 11214Réveille-toi, réveille-toi! Pare-toi de ta force, ô Sion! Revêts tes habits de fête, ô Jérusalem, Cité sainte! Car désormais personne d’incirconcis ni d’impur n’entrera plus chez toi.

/ʿūrī́ ʿūrī́ livšī́ ʿuzzḗx ṣiyyṓn livšī́ bigᵉdḗ tifʾartḗx yᵉrūšāláim ʿīr ha-q-qṓdeš kī lō yōsī́f yāvō vāx ʿōd ʿārḗl wᵉ ṭāmḗ /

Gloss translation

    1. ʿūrī́
    2. be awake
    3. v √qal imp! II f sg
    1. ʿūrī́
    2. be awake
    3. v √qal imp! II f sg
    1. livšī́
    2. cloth
    3. v √qal imp! II f sg
    1. ʿuzzḗx
    2. power
    3. n m sg abs + II f sg
    1. ṣiyyṓn
    2. Zion
    3. pn sg abs
    1. livšī́
    2. cloth
    3. v √qal imp! II f sg
    1. bigᵉdḗ
    2. garment
    3. n m pl con
    1. tifʾartḗx
    2. splendour
    3. n f sg abs + II f sg
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qṓdeš
    2. holiness
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yōsī́f
    2. add
    3. v √hi imperf III m sg
    1. yāvō
    2. come
    3. v √qal imperf III m sg
    1. vāx
    2. in
    3. prep + II f sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ʿārḗl
    2. uncircumcised
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭāmḗ
    2. unclean
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »