« Isaiah » « 48 » : « 20 »

צְא֣וּ מִבָּבֶל֮ בִּרְח֣וּ מִכַּשְׂדִּים֒ בְּק֣וֹל רִנָּ֗ה הַגִּ֤ידוּ הַשְׁמִ֙יעוּ֙ זֹ֔את הוֹצִיא֖וּהָ עַד־קְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ אִמְר֕וּ גָּאַ֥ל יְהוָ֖ה עַבְדּ֥וֹ יַעֲקֹֽב׃

·Debug: verse number 11151Sortez de Babel, échappez-vous de Chaldée! Avec des accents joyeux, annoncez, proclamez la nouvelle, propagez-la jusqu’aux extrémités de la terre! Dites: L’Éternel a délivré son serviteur Jacob!

/ṣᵉʾū mi-b-bāvel birḥū́ mi-k-kaśdīm bᵉ qōl rinnā́ haggī́dū hašmī́ʿū zōt hōṣīʾū́hā ʿad qᵉṣē hā ʾā́reṣ ʾimrū́ gāʾál ʾădōnāy ʿavdṓ yaʿăqṓv /

Gloss translation

    1. ṣᵉʾū
    2. go out
    3. v √qal imp! II m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bāvel
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. birḥū́
    2. run away
    3. v √qal imp! II m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kaśdīm
    2. Chaldeans
    3. pn m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg con
    1. rinnā́
    2. cry of joy
    3. n f sg abs
    1. haggī́
    2. report
    3. v √hi imp! II m pl
    1. hašmī́ʿū
    2. hear
    3. v √hi imp! II m pl
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. hōṣīʾū́
    2. go out
    3. v √hi imp! II m pl + III f sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. qᵉṣē
    2. end
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾimrū́
    2. say
    3. v √qal imp! II m pl
    1. gāʾál
    2. redeem
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿavdṓ
    2. servant
    3. n m sg abs + III m sg
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »