« Isaiah » « 48 » : « 1 »

שִׁמְעוּ־זֹ֣את בֵּֽית־יַעֲקֹ֗ב הַנִּקְרָאִים֙ בְּשֵׁ֣ם יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִמֵּ֥י יְהוּדָ֖ה יָצָ֑אוּ הַֽנִּשְׁבָּעִ֣ים ׀ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֗ה וּבֵאלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ יַזְכִּ֔ירוּ לֹ֥א בֶאֱמֶ֖ת וְלֹ֥א בִצְדָקָֽה׃

·Debug: verse number 11132Écoutez ceci, maison de Jacob, vous qui vous réclamez du nom d’Israël, qui êtes issus de la source de Juda, qui jurez par le nom de l’Éternel et invoquez le Dieu d’Israël non toutefois avec sincérité et droiture!

/šimʿū zōt bēt yaʿăqṓv ha-n-niqrāʾīm bᵉ šēm yiśrāʾḗl ū mi-m-mē yᵉhūdā́ yāṣā́ʾū ha-n-nišbāʿī́m bᵉ šēm ʾădōnāy ū vē ʾlōhḗ yiśrāʾḗl yazkī́rū lō ve ʾĕmet wᵉ lō vi ṣᵉdāqā́ /

Gloss translation

    1. šimʿū
    2. hear
    3. v √qal imp! II m pl
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-niqrāʾīm
    2. call
    3. v √ni part m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mē
    2. water
    3. n m pl con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. yāṣā́ʾū
    2. go out
    3. v √qal perf III pl
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nišbāʿī́m
    2. swear
    3. v √ni part m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. in
    2. prep
    1. ʾlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. yazkī́
    2. remember
    3. v √hi imperf III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. ve
    2. in
    3. prep
    1. ʾĕmet
    2. trustworthiness
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. ṣᵉdāqā́
    2. justice
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »