« Isaiah » « 45 » : « 20 »

הִקָּבְצ֥וּ וָבֹ֛אוּ הִֽתְנַגְּשׁ֥וּ יַחְדָּ֖ו פְּלִיטֵ֣י הַגּוֹיִ֑ם לֹ֣א יָדְע֗וּ הַנֹּֽשְׂאִים֙ אֶת־עֵ֣ץ פִּסְלָ֔ם וּמִתְפַּלְלִ֔ים אֶל־אֵ֖ל לֹ֥א יוֹשִֽׁיעַ׃

·Debug: verse number 11098Assemblez-vous et venez, approchez tous, vous qui vous êtes échappés parmi les nations, vous qui faites preuve d’inintelligence en transportant avec vous vos idoles de bois et en invoquant un dieu incapable de secourir!

/hiqqāvᵉṣū́ wā vṓʾū hitnaggᵉšū yaḥdā́w pᵉlīṭḗ ha-g-gōyím lō yādᵉʿū́ ha-n-nṓśᵉʾīm ʾet ʿēṣ pislā́m ū mitpallī́m ʾel ʾēl lō yōšī́aʿ /

Gloss translation

    1. hiqqāvᵉṣū́
    2. collect
    3. v √ni imp! II m pl
    1. and
    2. cnj
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal imp! II m pl
    1. hitnaggᵉšū
    2. approach
    3. v √hit imp! II m pl
    1. yaḥdā́w
    2. together
    3. adv
    1. pᵉlīṭḗ
    2. escaped one
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yādᵉʿū́
    2. know
    3. v √qal perf III pl
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nṓśᵉʾīm
    2. lift
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿēṣ
    2. tree
    3. n m sg con
    1. pislā́m
    2. idol
    3. n m sg abs + III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mitpallī́m
    2. pray
    3. v √hit part m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾēl
    2. god
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yōšī́aʿ
    2. help
    3. v √hi imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »