מִזָּכָ֤ר עַד־נְקֵבָה֙ תְּשַׁלֵּ֔חוּ אֶל־מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה תְּשַׁלְּח֑וּם וְלֹ֤א יְטַמְּאוּ֙ אֶת־מַ֣חֲנֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י שֹׁכֵ֥ן בְּתוֹכָֽם׃
Debug: verse number 3796Edit time markersYou must send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them.”
/mi-z-zāxā́r ʿad nᵉqēvā́ tᵉšallḗḥū ʾel mi ḥūṣ la -m-maḥăné tᵉšallᵉḥū́m wᵉ lō yᵉṭammᵉʾū́ ʾet máḥănēhem ʾăšer ʾănī šōxḗn bᵉ tōxā́m /
Gloss translation
- mi
- from
- prep
- -z-zāxā́r
- male
- n m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- nᵉqēvā́
- female
- n f sg abs
- tᵉšallḗḥū
- send
- v √pi imperf II m pl
- ʾel
- to
- prep
- mi
- from
- prep
- ḥūṣ
- outside
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- -m-maḥăné
- camp
- n sg abs
- tᵉšallᵉḥū́m
- send
- v √pi imperf II m pl + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yᵉṭammᵉʾū́
- be unclean
- v √pi imperf III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- máḥănēhem
- camp
- n m pl abs + III m pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- šōxḗn
- dwell
- v √qal part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōxā́m
- midst
- n m sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - mi zzāḵāˈr ʕaḏ nᵊqēvāˈ
- Predicate
Verbal phrase- tᵊšallēˈḥû
- Complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - ʔel mi ḥûṣ la mmaḥᵃneˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tᵊšallᵊḥûˈm
- Complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yᵊṭammᵊʔûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ maˈḥᵃnêhem
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Verbal phrase- šōḵēˈn
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵāˈm
- Relative