וְהִצִּ֨ילוּ הָעֵדָ֜ה אֶת־הָרֹצֵ֗חַ מִיַּד֮ גֹּאֵ֣ל הַדָּם֒ וְהֵשִׁ֤יבוּ אֹתוֹ֙ הָֽעֵדָ֔ה אֶל־עִ֥יר מִקְלָט֖וֹ אֲשֶׁר־נָ֣ס שָׁ֑מָּה וְיָ֣שַׁב בָּ֗הּ עַד־מוֹת֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּדֹ֔ל אֲשֶׁר־מָשַׁ֥ח אֹת֖וֹ בְּשֶׁ֥מֶן הַקֹּֽדֶשׁ׃
·Debug: verse number 4872The assembly is to protect the manslayer from the hand of the avenger of blood. Then the assembly will return him to the city of refuge to which he fled, and he must live there until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.
/wᵉ hiṣṣī́lū hā ʿēdā́ ʾet hā rōṣḗaḥ mi-y-yad gōʾḗl ha-d-dām wᵉ hēšī́vū ʾōtṓ hā ʿēdā́ ʾel ʿīr miqlāṭṓ ʾăšer nās šā́mmā wᵉ yā́šav bāh ʿad mōt ha-k-kōhḗn ha-g-gādṓl ʾăšer māšáḥ ʾōtṓ bᵉ šémen ha-q-qṓdeš /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hiṣṣī́lū
- deliver
- v √hi perf III pl
- hā
- the
- art
- ʿēdā́
- gathering
- n f sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- rōṣḗaḥ
- kill
- n √qal part m sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yad
- hand
- n sg con
- gōʾḗl
- redeem
- n √qal part m sg con
- ha
- the
- art
- -d-dām
- blood
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hēšī́vū
- return
- v √hi perf III pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- hā
- the
- art
- ʿēdā́
- gathering
- n f sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʿīr
- town
- n f sg con
- miqlāṭṓ
- refuge
- n m sg abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nās
- flee
- v √qal perf III m sg
- šā́mmā
- there
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- yā́šav
- sit
- v √qal perf III m sg
- bāh
- in
- prep + III f sg
- ʿad
- unto
- prep
- mōt
- death
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -g-gādṓl
- great
- a m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- māšáḥ
- smear
- v √qal perf III m sg
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- šémen
- oil
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -q-qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hiṣṣîˈlû
- Subject
Nominal phrase - hā ʕēḏāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā rōṣēˈₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - mi yyaḏ gōʔēˈl ha ddām
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hēšîˈvû
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʕēḏāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʕîr miqlāṭôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nās
- Complement
Adverbial phrase- šāˈmmā
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāˈšav
- Complement
Prepositional phrase - bāh
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ môṯ ha kkōhēˈn ha ggāḏōˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- māšaˈḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ šeˈmen ha qqōˈḏeš
- Relative