וַיַּכֵּ֥הוּ יִשְׂרָאֵ֖ל לְפִי־חָ֑רֶב וַיִּירַ֨שׁ אֶת־אַרְצ֜וֹ מֵֽאַרְנֹ֗ן עַד־יַבֹּק֙ עַד־בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן כִּ֣י עַ֔ז גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃
·Debug: verse number 4365And Israel put him to the sword and took possession of his land, from the Arnon to the Jabbok—but only up to the border of the Ammonites, because it was fortified.
/wa-y-yakkḗhū yiśrāʾḗl lᵉ fī ḥā́rev wa-y-yīráš ʾet ʾarṣṓ mē ʾarnṓn ʿad yabbṓq ʿad bᵉnē ʿammṓn kī ʿaz gᵉvūl bᵉnē ʿammṓn /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yakkḗhū
- strike
- v √hi wy III m sg + III m sg
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fī
- mouth
- n m sg con
- ḥā́rev
- dagger
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yīráš
- trample down
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾarṣṓ
- earth
- n sg abs + III m sg
- mē
- from
- prep
- ʾarnṓn
- Arnon
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- yabbṓq
- Jabbok
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿammṓn
- Ammon
- pn sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʿaz
- strong
- a m sg abs
- gᵉvūl
- boundary
- n m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿammṓn
- Ammon
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyakkēˈhû
- Subject
Proper-noun phrase - yiśrāʔēˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ fî ḥāˈrev
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyîraˈš
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔarṣôˈ
- Locative
Prepositional phrase - mē ʔarnōˈn ʕaḏ yabbōˈq ʕaḏ bᵊnê ʕammôˈn
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Adjective phrase- ʕaz
- Subject
Nominal phrase - gᵊvûl bᵊnê ʕammôˈn
- Conjunction