« Numbers » « 20 » : « 1 »

וַיָּבֹ֣אוּ בְנֵֽי־יִ֠שְׂרָאֵל כָּל־הָ֨עֵדָ֤ה מִדְבַּר־צִן֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשׁ֔וֹן וַיֵּ֥שֶׁב הָעָ֖ם בְּקָדֵ֑שׁ וַתָּ֤מָת שָׁם֙ מִרְיָ֔ם וַתִּקָּבֵ֖ר שָֽׁם׃

Debug: verse number 4313Edit time markersIn the first month, the whole congregation of Israel entered the Wilderness of Zin and stayed in Kadesh. There Miriam died and was buried.

/wa-y-yāvṓʾū vᵉnē yiśrāʾḗl kol hā ʿēdā́ midbar ṣin ba ḥṓdeš hā rišṓn wa-y-yḗšev hā ʿām bᵉ qādḗš wa-t-tā́mot šām miryā́m wa-t-tiqqāvḗr šām /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿēdā́
    2. gathering
    3. n f sg abs
    1. midbar
    2. desert
    3. n m sg con
    1. ṣin
    2. Zin
    3. pn sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥṓdeš
    2. month
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. rišṓn
    2. first
    3. a m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qādḗš
    2. Kadesh
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tā́mot
    2. die
    3. v √qal wy III f sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. miryā́m
    2. Miriam
    3. pn f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiqqāvḗr
    2. bury
    3. v √ni wy III f sg
    1. šām
    2. there
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »