« Numbers » « 16 » : « 14 »

אַ֡ף לֹ֣א אֶל־אֶרֶץ֩ זָבַ֨ת חָלָ֤ב וּדְבַשׁ֙ הֲבִ֣יאֹתָ֔נוּ וַתִּ֨תֶּן־לָ֔נוּ נַחֲלַ֖ת שָׂדֶ֣ה וָכָ֑רֶם הַעֵינֵ֞י הָאֲנָשִׁ֥ים הָהֵ֛ם תְּנַקֵּ֖ר לֹ֥א נַעֲלֶֽה׃

·Debug: verse number 4209Moreover, you have not brought us into a land flowing with milk and honey or given us an inheritance of fields and vineyards. Will you gouge out the eyes of these men? No, we will not come!”

/ʾaf lō ʾel ʾeréṣ zāvát ḥālā́v ū dᵉvaš hăvīʾōtānū wa-t-títten lā́nū naḥălát śādé wā xā́rem ha ʿēnḗ hā ʾănāšī́m hā hēm tᵉnaqqḗr lō naʿălé /

Gloss translation

    1. ʾaf
    2. even
    3. adv
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾeré
    2. earth
    3. n sg abs
    1. zāvát
    2. flow
    3. a √qal part f sg con
    1. ḥālā́v
    2. milk
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. dᵉvaš
    2. honey
    3. n m sg abs
    1. hăvīʾōtānū
    2. come
    3. v √hi perf II m sg + I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-títten
    2. give
    3. v √qal wy II m sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. naḥălát
    2. heritage
    3. n f sg con
    1. śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ́rem
    2. vineyard
    3. n sg abs
    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. the
    2. art
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. hēm
    2. they
    3. prod III m pl
    1. tᵉnaqqḗr
    2. bore out
    3. v √pi imperf II m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. naʿălé
    2. ascend
    3. v √qal imperf I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »