וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֱמֹ֥ר אֶל־הַכֹּהֲנִ֖ים בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֑ן וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם לְנֶ֥פֶשׁ לֹֽא־יִטַּמָּ֖א בְּעַמָּֽיו׃
Debug: verse number 3347Edit time markersThen the lord said to Moses, “Speak to Aaron’s sons, the priests, and tell them: ‘A priest is not to defile himself for a dead person among his people,
/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel mōšé ʾĕmōr ʾel ha-k-kōhănī́m bᵉnē ʾahărṓn wᵉ ʾāmartā́ ʾălēhém lᵉ néfeš lō yiṭṭammā́ bᵉ ʿammā́w /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʾĕmōr
- say
- v √qal imp! II m sg
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāmartā́
- say
- v √qal perf II m sg
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- néfeš
- soul
- n f sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- yiṭṭammā́
- be unclean
- v √hit imperf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿammā́w
- people
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Complement
Prepositional phrase - ʔel mōšeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵉmōr
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha kkōhᵃnîˈm bᵊnê ʔahᵃrōˈn
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmartāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlēheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ neˈfeš
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiṭṭammāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʕammāˈʸw
- Complement