« Leviticus » « 19 » : « 34 »

כְּאֶזְרָ֣ח מִכֶּם֩ יִהְיֶ֨ה לָכֶ֜ם הַגֵּ֣ר ׀ הַגָּ֣ר אִתְּכֶ֗ם וְאָהַבְתָּ֥ לוֹ֙ כָּמ֔וֹךָ כִּֽי־גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

Debug: verse number 3316Edit time markersYou must treat the foreigner living among you as native-born and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the lord your God.

/kᵉ ʾezrā́ḥ mikkém yihyé lāxém ha-g-gēr ha-g-gār ʾittᵉxém wᵉ ʾāhavtā́ lō kāmṓxā kī gērī́m hĕītém bᵉ ʾéreṣ miṣrā́yim ʾănī ʾădōnāy ʾĕlōhēxém /

Gloss translation

    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾezrā́
    2. native
    3. n m sg abs
    1. mikkém
    2. from
    3. prep + II m pl
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gēr
    2. sojourner
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -g-gār
    2. dwell
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾittᵉxém
    2. together with
    3. prep + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāhavtā́
    2. love
    3. v √qal perf II m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. kāmṓ
    2. like
    3. prep + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. gērī́m
    2. sojourner
    3. n m pl abs
    1. hĕītém
    2. be
    3. v √qal perf II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »