כִּֽי־בַיּ֥וֹם הַזֶּ֛ה יְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶ֖ם לְטַהֵ֣ר אֶתְכֶ֑ם מִכֹּל֙ חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה תִּטְהָֽרוּ׃
Debug: verse number 3232Edit time markersbecause on this day atonement will be made for you to cleanse you, and you will be clean from all your sins before the lord.
/kī va -y-yōm ha-z-ze yᵉxappḗr ʿălēxém lᵉ ṭahḗr ʾetᵉxém mi-k-kōl ḥaṭṭōtēxém li fᵉnē ʾădōnāy tiṭhā́rū /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- va
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- yᵉxappḗr
- cover
- v √pi imperf III m sg
- ʿălēxém
- upon
- prep + II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- ṭahḗr
- be clean
- v √pi infcon abs
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- mi
- from
- prep
- -k-kōl
- whole
- n m sg con
- ḥaṭṭōtēxém
- sin
- n f pl abs + II m pl
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- tiṭhā́rū
- be clean
- v √qal imperf II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Time reference
Prepositional phrase - va yyôm ha zze
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḵappēˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ṭahēˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - mi kkōl ḥaṭṭōṯêḵeˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - li fᵊnê [yᵊhwā]
- Predicate
Verbal phrase- tiṭhāˈrû
- Complement