וַיְדַבֵּ֤ר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אַחֲרֵ֣י מ֔וֹת שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֑ן בְּקָרְבָתָ֥ם לִפְנֵי־יְהוָ֖ה וַיָּמֻֽתוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3203Now the lord spoke to Moses after the death of two of Aaron’s sons when they approached the presence of the lord.
/wa yᵉdabbḗr ʾădōnāy ʾel mōšé ʾaḥărḗ mōt šᵉnē bᵉnē ʾahărṓn bᵉ qārᵉvātā́m li fᵉnē ʾădōnāy wa-y-yāmútū / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉdabbḗr
- speak
- v √pi wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- mōt
- death
- n m sg con
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- qārᵉvātā́m
- approach
- v √qal infcon abs + III m pl
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāmútū
- die
- v √qal wy III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉdabbḗr
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh]
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel mōšé
- Time reference
Prepositional phrase det- ʾaḥărḗ mōt šᵉnē bᵉnē ʾahărṓn
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵉ qārᵉvātā́m
- Complement
Prepositional phrase det- li fᵉnē [yᵉhwā]
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāmútū
- Conjunction