« Judges » « 20 » : « 3 »

וַֽיִּשְׁמְעוּ֙ בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן כִּֽי־עָל֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל הַמִּצְפָּ֑ה וַיֹּֽאמְרוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל דַּבְּר֕וּ אֵיכָ֥ה נִהְיְתָ֖ה הָרָעָ֥ה הַזֹּֽאת׃

·Debug: verse number 7059(Meanwhile the Benjamites heard that the Israelites had gone up to Mizpah.) And the Israelites asked, “Tell us, how did this wicked thing happen?”

/wa-y-yišmᵉʿū́ bᵉnē vinyāmín kī ʿālū́ vᵉnē yiśrāʾḗl ha-m-miṣpā́ wa-y-yṓmᵉrū bᵉnē yiśrāʾḗl dabbᵉrū́ ʾēxā́ nihyᵉtā́ hā rāʿā́ ha-z-zōt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišmᵉʿū́
    2. hear
    3. v √qal wy III m pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. vinyāmín
    2. Benjamin
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʿālū́
    2. ascend
    3. v √qal perf III pl
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miṣpā́
    2. Mizpah
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmᵉrū
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. dabbᵉrū́
    2. speak
    3. v √pi imp! II m pl
    1. ʾēxā́
    2. how
    3. ptcl?
    1. nihyᵉtā́
    2. be
    3. v √ni perf III f sg
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »