כִּ֤י אֹ֣זֶן שָׁ֭מְעָה וַֽתְּאַשְּׁרֵ֑נִי וְעַ֥יִן רָ֝אֲתָ֗ה וַתְּעִידֵֽנִי׃
·Debug: verse number 19265For those who heard me called me blessed, and those who saw me commended me,
/kī ʾṓzen šā́mᵉʿā wa-t-tᵉʾaššᵉrḗnī wᵉ ʿáyin rāʾătā́ wa-t-tᵉʿīdḗnī /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʾṓzen
- ear
- n f sg abs
- šā́mᵉʿā
- hear
- v √qal perf III f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉʾaššᵉrḗnī
- be happy
- v √pi wy III f sg + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿáyin
- eye
- n f sg abs
- rāʾătā́
- see
- v √qal perf III f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉʿīdḗnī
- warn, to witness
- v √hi wy III f sg + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase - kî
- Object
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔōˈzen
- Object
Nominal phrase - šāˈmᵊʕā
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊʔaššᵊrēˈnî
- Object
Nominal phrase - wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʕaˈyin rāʔᵃṯāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Object
Nominal phrase - wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊʕîḏēˈnî
- Object