אִם־יַזְקִ֣ין בָּאָ֣רֶץ שָׁרְשׁ֑וֹ וּ֝בֶעָפָ֗ר יָמ֥וּת גִּזְעֽוֹ׃
Debug: verse number 18911Edit time markersIf its roots grow old in the ground and its stump dies in the soil,
/ʾim yazqī́n bā ʾā́reṣ šoršṓ ū ve ʿāfā́r yāmū́t gizʿṓ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ʔim
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yazqîˈn
- Complement
Prepositional phrase - bā
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase - Predicate
Verbal phrase- ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Personal pronoun phrase - šoršôˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- û
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ve
- Predicate complement
Nominal phrase - Subject
Nominal phrase - ʕāfāˈr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yāmûˈṯ
- Subject
Nominal phrase - gizʕôˈ
- Conjunction