« Jeremiah » « 44 » : « 28 »

וּפְלִיטֵ֨י חֶ֜רֶב יְשֻׁב֨וּן מִן־אֶ֧רֶץ מִצְרַ֛יִם אֶ֥רֶץ יְהוּדָ֖ה מְתֵ֣י מִסְפָּ֑ר וְֽיָדְע֞וּ כָּל־שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֗ה הַבָּאִ֤ים לְאֶֽרֶץ־מִצְרַ֙יִם֙ לָג֣וּר שָׁ֔ם דְּבַר־מִ֥י יָק֖וּם מִמֶּ֥נִּי וּמֵהֶֽם׃

Debug: verse number 12554Edit time markersThose who escape the sword will return from Egypt to Judah, few in number, and the whole remnant of Judah who went to dwell in the land of Egypt will know whose word will stand, Mine or theirs!

/ū fᵉlīṭḗ ḥérev yᵉšuvū́n min ʾéreṣ miṣráyim ʾéreṣ yᵉhūdā́ mᵉtē mispā́r wᵉ yādᵉʿū́ kol šᵉʾērī́t yᵉhūdā́ ha-b-bāʾī́m lᵉ ʾéreṣ miṣráyim lā gūr šām dᵉvar mī yāqū́m mimménnī ū mēhém /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fᵉlīṭḗ
    2. escaped one
    3. n m pl con
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. yᵉšuvū́n
    2. return
    3. v √qal imperf III m pl
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. mᵉtē
    2. man
    3. n m pl con
    1. mispā́r
    2. number
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yādᵉʿū́
    2. know
    3. v √qal perf III pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. šᵉʾērī́t
    2. rest
    3. n f sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -b-bāʾī́m
    2. come
    3. v √qal part m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. gūr
    2. dwell
    3. v √qal infcon abs
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. dᵉvar
    2. word
    3. n m sg con
    1. who
    2. pro?
    1. yāqū́m
    2. arise
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mimménnī
    2. from
    3. prep + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mēhém
    2. from
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »