לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִי֙ מְשַֽׁלֵּֽחֲךָ֔ מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י הָאֲדָמָ֑ה הַשָּׁנָה֙ אַתָּ֣ה מֵ֔ת כִּֽי־סָרָ֥ה דִבַּ֖רְתָּ אֶל־יְהוָֽה׃
Debug: verse number 12150Edit time markersTherefore this is what the lord says: ‘I am about to remove you from the face of the earth. You will die this year because you have preached rebellion against the lord.’”
/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnāy hinnī́ mᵉšallēḥăxā́ mē ʿal pᵉnē hā ʾădāmā́ ha-š-šānā́ ʾattā́ mēt kī sārā́ dibbártā ʾel ʾădōnāy /
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- mᵉšallēḥăxā́
- send
- v √pi part m sg abs + II m sg
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾădāmā́
- soil
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šānā́
- year
- n f sg abs
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- mēt
- die
- v √qal part m sg abs
- kī
- that
- cnj
- sārā́
- rebellion
- n f sg abs
- dibbártā
- speak
- v √pi perf II m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Participle with object suffix
Verbal phrase- mᵊšallēḥᵃḵāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕal pᵊnê hā ʔᵃḏāmāˈ
- Interjection with subject suffix
- Verbal clausesParticiple clause
- Time reference
Nominal phrase - ha ššānāˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- mēṯ
- Time reference
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Object
Nominal phrase - sārāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ḏibbaˈrtā
- Complement
Prepositional phrase - ʔel [yᵊhwā]
- Conjunction